"El congreso de literatura" se trata de una fábula central a la que se añade una multiplicidad de "traducciones". Y traducciones de traducciones que el narrador va contando como letras de alfabeto hasta no poder más, colmar el vaso de espuma, obtener infinitas traducciones. Traducciones que dejan imaginar la literatura como una fábrica perpetua de traducciones. Para Aira, parece que no fueran otra cosa que un indiferente secreto. Algo así como el secreto de la vida misma, cuya fórmula, vuelvo a conjeturarlo, parece ser la inconstante mezcla, pero el matiz justo, alcanzado, de realidad a irrealidad.
ISBN: 9789806523289
Fecha Edición: 01/07/2007
Páginas: 98